Dzisiejszej nocy,
pachnącej tutaj już wczesnym latem, zapraszam na krotkie spotkanie z António Murteira. Współczesny poeta portugalski, urodzony w Alentejo, zaangażowany w Rewolucję Kwietniową z 25 kwietnia 1974 roku.
Dopiero rozpoczęłam proces powolnego zagłębianiea się w jego tomik zatutułowany "azul e branco e ocre", jednakże korzystając z wolengo wieczoru, na dobry początek serwuję kilka jego słów i oczywiście moje machinane polskie tłumaczenie.
Spokojnej nocy!
ACONTECE
percorri os bares
bebendo a tua ausência
o sabor agreste do teu corpo
acontece
Luanda, 1996
ZDARZA SIĘ
przetrząsnąlem bary
pijąc twoją samotność
rustykalny zapach twojego ciała
zdarza się
Maille